前回の内容にて、OTは日本語訳で作業療法とお伝えしましたね
今回は作業療法士は英語ではなんと表記するのか?
作業療法士はOTで大丈夫です。
作業療法士 = Occupational Therapist
詳細に説明する時は
OTRと表記します。
作業療法士 = OTR = Occupational Therapist Registered
本当はROTと表記する方が英文では正しいのです。
しかし、”ROT”と表記するとネガティブな意味になる単語があるため
OTRと表記します。
Registeredとは日本語訳では”登録した”などと訳します。国家資格であるためですね。
ちなみに理学療法士さんはRPTと表記します。
Registered Physical Therapist
みなさんも何の略?と思ったら調べてみてくださいね、意外な発見があるかもしれませんよ